お疲れ様です!
筋肉痛3日目突入のminacoです!(いつまで続くんだろう)
今日は、和製英語について。
皆さん、「ドンマイ!」や「ファイト!」などの和製英語を使った事があるかと思います。
意味合いとしては、「気にしないでね!」や「頑張って!」って感じかと思います。
しかし、実際の英語だと意味合いが若干変わってしまいます。
「don”t mind」:構わない
「fight」: 戦え、喧嘩しろ
なので、スポーツなどでミスをしたプレイヤーに、「ドンマイ!ファイト!」と笑顔で声をかけると、、、
「構わねぇ!ヤっちまいな!」(笑顔)
となります。
、、、日本のスポーツマン、怖えぇ、、、
また、和製英語とは少し違いますが、
日本で、昔から愛されている飲み物「カルピス」
コレは、日本人の発音だと、「cow pis」に聞こえてしまうようです。
「cow」: 牛
「pis」: おしっこ
そして、白濁色。
、、、ニポンジン ヤベェ!
って事になります。
私はカルピス大好きで、この夏、「濃いめのカルピス」をたくさん飲みました。
外国の方から見ると、
濃いめのアレを、、、
、、、では、また!(強制終了)
〜ELXIAでは、従業員を募集しております。 電気工事に興味のある方は是非☆〜
自分も毎日濃いめなのを飲んでます‼️
少し嫌な気分になりました。
て言うかカルピス飲みながら見てたし、
今日の仕事にさしつかえそうです。
注意書きしておけば良かったですね(T-T)
午後も濃いヤツ飲んで、頑張りましょうw(反省はした)